Retrouvez la signification d’un prénom arabe

Publié le 2 mars 2009

Retrouvez la signification et la traduction de votre prénom arabe (musulman) :

A
Abbes : qui a un visage sévère, comme un lion
Abdarrahmane : serviteur de Dieu le compatissant et miséricordieux
Abdeslam : le serviteur de la paix
Abdlejabar : le serviteur du très fort / grand / titanesque
Abdel : serviteur de Dieu
Abdelhamid : le serviteur du Hamid, c’est-à-dire le serviteur du louable et méritoire
Abdelaziz : serviteur d’Allah le très grand
Abdelkader : le serviteur de celui qui a du pouvoir
Abdellatif : le serviteur de celui qui est bien
Abdellah : le serviteur du dieu
Abdelouaheb : le serviteur du donateur (le donateur = le Dieu)
Abdoulaye : serviteur de Dieu
Abel : souffle
Achraf : Superlatif du prénom Sherif, noble, honorable
Adam : premier homme de l’humanité
Adel : juste et équitable
Adil : juste
Ahmed : celui qui est le plus louable
Aicha : celle qui vivra, vitalité
Aïda / Ayda : pardon
Aïmen : celui qui a une vie bénéfique, qui est adroit avec les choses
Aïssa : Jesus
Akila : sage
Ali : supérieur, élevé, qui repose sur quelque chose d’élevé, au sens propre ou figuré
Alia / Aliya / Alya : élevée, qui a de la hauteur, c’est-à-dire de noble qualité
Amar : batisseur
Amel / Amal : Espoir
Amin / Amine /Amina : loyale, digne de confiance
Amir : prince
Amira : discours
Anis / Aniss : sociable et sympathique
Anissa : sociable et sympathique
Aouatif : sentiment affectueux
Arrahmane : le compatissant, le miséricordieux
Asma : qui a de très beaux traits, un visage sublime
Assia : celle qui protège et réconforte
Awatif : sentiment affectueux
Ayoub : qui se repent et revient vers dieu
Awa : vie
Aziz / Aziza : qui est aimé, qui est chère
Azzedine : la religion est puissante

B
Badia : délicate
Bahia : superbe, splendide
Bassam : souriant
Benabou : le fils du père – mais pas au sens religieux
Bilal / Bilel : rafraïchissement, eau
Bissam : sourire
Boualem : distingué
Bouchra/Bouchara : bonne nouvelle
Boumedienne : pieux
Brahim : peut-être de Brahma qui signifie « celui qui prie » en Sanskrit, ou peut-être de Ibrahim qui est l’arabe de Abraham

C
Chadi : enjoué, gracieux
Chadiah : enjouée, gracieuse
Chafia : qui guérit, qui apaise
Chahinez : la préférée
Chakira : reconnaissante, qui pense à dire merci
Chaïma : d’une grande beauté
Chamseddine : soleil de la religion
Charif : celui qui s’est illustré, et qui en a de la noblesse
Chérif : noble
Chérifa : noble et honnête
Cheikh : celui qui est à la tête
Choukry : gratitude, reconnaissance

D
Dahbia / Dehbia : précieuse , or, très chère
Dallel / Dallil : le guide
Dalila : dorlotée, aimée, guide
Déborah : prophétesse chez les protestant
Djafar : Cafer pour la forme Turque – signifie « flux charitable en Arabe »
Djamel / Jamel : beau, d’une grande beauté
Djamila : d’une grande beauté physique et d’esprit
Djellal : magnificence, transcendance
Djibril : Gabriel
Djihad : l’effort en soi
Djillali : respectable
Donia/Dounia : le monde d’ici-bas, les choses de la vie terrestre
Driffa / Drifa : Gentille, aimable
Driss/Idriss : Nom d’un prophète du Coran, et patriarche de la Bible où il s’appel énoch – Idriss est le deuxième prophète Musulman et Chrétien, après Adam et avant Noé

E
El Hadji : le pèlerin
Elijah : du nom d’un prophète hébreu
Elyes : prénom Arabe issu d’un mot biblique Hébreux signifiant « ascension »

F
Fadila : digne
Fahmi/Fahim/Fehmi : qui voit claire dans les choses, qui comprend les choses
Fares : cavalier / homme de cheval
Farid : unique
Farida : unique
Faroudja : fait disparaître les soucis
Fatiha : ouverture victorieuse (comme un discours d’ouverture)
Fathi : mon initiateur, celui qui m’introduit
Fathia/Fat’hia : ouverture victorieuse (proche de Fatiha)
Fatima/Fatma : fille du prophète – littéralement : enfant sevrée au lait de chamelle
Fatou : dérivé de Fatima – voir Fatima
Faudel : honnête
Fayçal/Faysal : le juge, celui qui arbitre le bien et le mal
Faïza : victorieuse, victoire
Fouzia : glorieuse, qui aura du succés
Fouad / Foued : cœur, généreux

G
Ghania : libérée
Ghizlène : gazelle
Ghossen : solitaire

H
Habib / Habiba : aimé
Hacina : chaste
Hadda : chaleureuse
Hady : mon guide, mon berger
Hassan : bon et généreux
Hafid : protecteur de la religion
Hafida : celle qui protège
Hakim : sage, mesuré, équitable, philosophe
Hakima : sage, mesurée, équitable, philosophe
Hala : auréole
Halim : indulgent, clément
Halima : douce, indulgente
Hamama : colombe
Hamed : approbation, louange, celui qui est loué et approuvé par allah
Hamid : acte louable, méritoire
Hamza : puissant
Hanane : douce
Hani : fière
Hania : riche
Hanife : correct, modéré
Harif : matrice, emporte-pièce, de caractère normalisé
Hasan / Hassan : beau
Hassiba : respectable
Hatim : juge
Hayet : la vie
Hicham : généreux (mais la racine du mot signifie éparpiller/mettre en miette)
Hind : l´une des épouses du prophète Mohammed
Hocine : Excellence
Hosni : vertueux
Houria : pure, pureté
Hussein : fils de Fatima et Ali, diminutif de Hassan (voir Hassan)

I
Icham : généreux (mais la racine du mot signifie éparpiller/mettre en miette)
Idriss : conaissance
Ikram / Ikrame : Respectueuse, respect
Ilan / Illan / Ilhan : arbre
Ilham / Ilhem / Ilheme : inspiration divine ou inspiration surnaturelle
Ilian : homme qui repose sur quelque chose de divin
Iliana : femme qui repose sur quelque chose de divin
Ilias/Ilyes : qui est de caractère divin
Imad : qui soutient
Imane/Imène : la croyance et la foi
Inès : compagne
Ismaël : fils d’Abraham
Issam : engagement

J
Jahid/Djahid : assidu et appliqué à ce qu’il fait
Jahida : assidue et appliquée à ce qu’elle fait
Jamel / Jamal : beau
Jamila : belle
Jawad / Jawed : Celui qui est bon et généreux
Jihane : La vie sur terre

K
Kacem : celui qui distribue et partage
Kaci : sévère
Kader : puissant
Kaïs : fierté, celui qui est juge en matière de référence et d’étalon (du verbe kays : jauger, mesurer, normaliser)
Kamel : parfait
Karim : généreux
Karima : généreuse
Kayna/Kaïna : elle-est/il-y-a, au féminin (le sens dépend du contexte)
Kenza : trésor (similaire à Kenzo)
Kenzo : petit trésor
Khadidja : précoce
Khaled / Khalid : l’éternel
Khalifa/Khelifa : successeur désigné
Kawtar : l’abondance comme le fleuve du paradis
Khéira : tend vers l’excellence
Kheltoum/Keltoum : qui a les joues colorées

L
Lakhdar : bien né, de bonne naissance
Lalia : prénom arabe issue d’un mot Grecque signifiant parler
Lalla : dame
Lamine : voir Amine
Larbi : l’arabe, celui qui est originaire de la culture Arabe
Layla : la nuit, la soirée, née durant la nuit
Latifa : bienveillante et avenante (tendre également)
Leena/Leyna/Leïna : qui s’adapte
Leïla : la nuit, la soirée, née durant la nuit
Lina : souple
Linda : signifie belle en Portugais
Lotfi : doux
Loubna : arbuste, petit arbre
Louisa/Louiza : celle qui est précieuse
Loujaïne/Loujayne : argenté
Lounes : compagnon de fortune
Lyes : seigneur

M
Majda, Mejda : noble, glorieuse
Majid/Madjid : le glorieux
Mahmoud : l’être qui est le lieu de l’approbation et de la louange par allah
Maïssa : gracieuse, agréable
Maïssane : étoile très brillante
Malika : la reine
Malek / Malik : souverain, roi
Manaïsha/Manisha : sagesse, en sanskrit (prénom Indou importé dans le monde Arabe)
Mariame : Marie, celle qui élève
Marouane/Marwan : quartz ou améthyste (signifie parfois généreux)
Maroua : quartz ou améthyste (signifie parfois généreuse)
Matha : Mathieu
Maya : de l’Hebreu « mayim », signifiant « eau », ou d’un mot Sanskrit signifiant « illusion »
May : aquatique, qui a les qualités de l’eau
Mebarka / Moubarak : celui qui est le lieux de la bénédiction ou de la félicité
Mehdi : celui qui vient des origines (le guide)
Meriem : Marie, celle qui élève
Meyrem : Marie, celle qui élève
Mikaïl : prénom Turque d’origine Hébraïque signifiant « qui est comme le dieu » en Hébreux
Mohamed : nom du prophète, digne d’éloges
Mohammad : digne d’éloges
Mohyeddine/Mouhieddine : qui vivifie la religion (animateur de la religion)
Mouldi : celui qui a été accouché (la racine du mot renvoie à la natalité, l’enfantement ou la génération)
Mouna/Mounia : voeux, souhait, désir
Mounir / Mounira : attentif
Morad / Mourad : voeux, désir, souhait
Moussa : forme Arabe du prénom hébreux Moïse, du nom d’un prophète reconnu tant par les Musulmans que les Chrétiens, et qui fût l’auteur de la Bible
Mostafa/Mustafa/Moustafa : adoptif, choisi, celui qui a été adopté ou choisi
Mursel : prénom d’origine turque

N
Nabil : noble, et par extension de sens, galant, cultivé, magnanime
Nacer / Nacéra : protection
Nada : rosée
Nadia : celle qui est tendre et pleine de fraîcheur, comme le sont par exemple les fruits frais
Nadir : précieux, rare et brillant
Nadira : prospère
Nadji : secret (le nom, pas l’adjectif), confident (un confident)
Nahal/Naëlle : d’un mot Hebreux signifiant « rivière »
Nahla : abeille
Naïma/Nayma : délicate, douceur, douce
Najib : noble
Naoui : orageux – avec un petit doute sur la signification et/ou l’origine Arabe
Nasser : victorieux (par assistance contre quelqu’un)
Nassera : victorieuse (par assistance contre quelqu’un)
Nassim / Nassima : air frais
Nawal / Nawel : un cadeau, un présent
Nedjma : étoile
Nessa : ce prénom fréquent chez les Arabes, est en fait d’origine Perse et signifie « Demoiselle »
Nesrine / Nisrine : fleur sauvage
Neziha : impartial, juste
Nina : prénom courant dans le monde Arabe, mais d’origine Perse
Nissa : signifie « signe » en Hebreux, mais c’est aussi un prénom Perse
Nora / Noura / Nura : lumière
Nordine / Noureddine : la lumière de la religion
Nour / Nur : lumière

O
Olfa/Olpha : entente, amitié, sociabilité
Omar : celui qui a de l’âge, qui a une longue vie derrière lui
Osman / Othmane : jeune serpent
Oualid : nouveau né
Oussama : lion

P

Q

R
Rabah : robuste et proche de la nature
Rabia : jardin
Rachid : mûr, sensé, bien guidé, qui a la foi
Rachida : mûre, sensé, en quelque sorte, la femme avec qui tout le monde aimerait être marié
Radia : satisfaite
Rafik : ami, bienveillant
Rafika : bienveillante
Rahima : maternelle
Rahma : clémente, clémence, qui pardonne
Raïss : le président, le chef
Raïssa : la présidente, la chef
Ramzi : important
Rania : riche et noble
Ratiba : ordonnée
Rayan / Rayhan : beau
Reda : plénitude
Rédouane : comblé
Riad/Ryad : calme et paisible (comme les maisons Marocaines du même nom)
Rihab/Riheb: les 4 coins du monde
Rim : Addax : l’addax est une antilope rare, au nez tacheté, vivant au Sahara – appliqué à une femme, ce mot signifie qu’elle est d’une rare beauté
Rima : gazelle
Ryhiad : délicat et doux (imaginez comme du velours)

S
Sabah : beauté
Saber : patient et endurant
Sabri / Sabry : calme et patient
Sadia / Saadia : bienheureuse
Safa : Pure, pureté
Safi : fidele, droite, sage, celui qui est lucide d’esprit
Safia : fidele, droite, sage, celui qui est lucide d’esprit
Saïd : heureux, que le destin favorise
Saïf : sabre (le sabre)
Saïfallah : le sabre de dieu
Saïfeddine : le sabre de la religion
Sakina : maison du paradis
Salah : vertueux, bon
Saliha / Salya/Salia : intègre et vertueuse
Salim / Sélim : pure, saint d’esprit
Salima / Sélima / Salma : pure, saine d’esprit
Sami : supérieux, sublime
Samia : supérieure, sublime, éminente, élevée, noble, magnanime
Samir/Samira : se traduit par conversation intime pendant la nuit
Sana : la dignité ou la brillance
Sana’a/Sanna : la dignité ou la brillance, nom de la capital du Yemen
Sati : prénom indou/sanskrit, signifiant « l’attention », dans le Boudhisme
Sara : confidence, secret (mais le schème indique plutôt un verbe)
Shérazade : femme de la ville
Sherif : celui qui s’est illustré, et qui en a de la noblesse
Sihâm/Sihem : celle qui est comme un flêche, comme un trait
Slimane : intact
Smaïn : diminutif Arabe du prénom Hebreux Ismaël, qui signifie en Hebreux « dieu entend et dieu entrendra »
Sofari : (peut-être quelque chose a voir avec l’éclairsissement)
Sofariah : (peut-être quelque chose a voir avec l’éclairsissement)
Sofia : l’amie
Sofiane : pur, celui qui se déplace vite, déplace la poussière, tourbillon de poussière
Soraya : beauté des étoiles, constellation de la Pléïade, Prospérité
Souad : heureuse, chanceuse, chance
Souhila : douce, agréable à vivre
Soukaïna : maison du paradis
Soumaya : parfaite
Soumia : parfaite, éminente, élevée, noble, magnanime
Suat : prénom d’origine Turque (su = eau en Turque)
Syrine : charmante

T
Tahar : chaste, innocent, immaculé
Taoufik/Toufik : montrer la bonne voie
Taous : sereine, calme
Tarik / Tarek : étoile du matin
Tassadit : bienheureuse – prénom Bebère
Tayeb/Tayib : bonté/générosité, comme dans l’expression sana tayib, signifiant bonne année
Torkia : turque
Tounes : Tunis

U

V

W
Wadi : cordial et sincère qui amène à l’intimité
Wael : refuge et protection divine ou morale, celui en qui on trouve aide et secours
Wafa : fidèle
Warda : fleur
Wassila : l’instrument, le moyen, la voie
Wissam : honoré, récompensé

X

Y
Yacine / Yassine : du nom de la 36° sourate du sidni Coran
Yacoub : le prénom hebreux Jacob
Yahya : Jean-Baptiste
Yamina : morale
Yanisse : dieu fait grâce
Yasmina : variante de Yasmine (voir Yasmine)
Yasmine : jasmin (la plante qui parfume)
Yazid : le meilleur
Youhana : Jean
Youcef : Joseph
Younes : intimité entre le Dieu et l’être humain
Yunus : proche de Dieu

Z
Zahia : Splendeur, lumière
Zakia : celle qui est pure
Ziad / Zied / Ziyad / Zyad : fécond, abondant
Zina : celle qui est un embellissement, fait référence aux beaux atours
Zineb : beauté
Zinédine : emblème de la religion
Zohra / Zahra : éclat de ce qui est brillant, étincelant

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *